Translation of "college degree" in Italian


How to use "college degree" in sentences:

successful completion of a university or a technical college degree or equivalent qualification in relevant studies, such as medicine, pharmacy, engineering or other relevant sciences;
laurea conseguita presso un'università o un istituto superiore di tecnologia o titolo di studio equipollente in discipline pertinenti, quali medicina, farmacia, ingegneria o altre scienze correlate,
College degree, lovable personality... and I spend most of my time in prison.
Laurea, personalità adorabile... e passo tutto il tempo in galera.
After only five years of playing football, I got a college degree.
Dopo solo cinque anni di football, ottenni la laurea.
Cloutier says if I do convert, there's this Bible college in West Virginia where l can do a correspondence course, get my college degree for free.
Dice che se mi converto, c'è una scuola evangelica nella Virginia dell'Ovest dove posso fare lezioni per corrispondenza per diplomarmi.
I got a college degree, and I still cannot figure how this scoring works.
Ho una laurea, eppure ancora non riesco a capire come si calcolano i punteggi.
Just another Irina with a college degree.
Soltanto un'altra Irina con il diploma.
A hick with a college degree from some Baptist hole in the ground.
Una bifolca con una laurea presa in qualche topaia battista.
So are you still using that college degree?
Allora, quella laurea la usi ancora?
Even though I don't have a college degree or know anything about biology or anatomy.
Sebbene non abbia una laurea, o non sappia nulla di... - biologia o anatomia.
Cameron, the brilliant programmer, months away from a college degree and a promising career in software, she dropped out, ended up hacking into the computers of a national bank.
Cameron, la brillante programmatrice, a pochi mesi da una laurea e promettente carriera nei software, ha mollato tutto, finendo con il violare i computer della National Bank.
Well, for instance, when a guy chooses a girl on the site, guess how important it is that she have a college degree?
Beh, per esempio, quando un ragazzo sceglie una ragazza sul sito, indovina quanta importanza ha che lei abbia una laurea.
I'm even part way to a college degree.
Sono a meta' strada per la laurea.
It takes more than a trust fund and a college degree to run a business.
Ci vuole di più di un... fondo fiduciario e di un diploma per portare avanti un'attività.
successful completion of a university or a technical college degree or an equivalent qualification in relevant studies, such as medicine, pharmacy, engineering or other relevant sciences;
laurea conseguita presso un'università o un istituto superiore di tecnologia o titolo di studio equipollente in discipline appropriate, quali medicina, farmacia, ingegneria o altre discipline scientifiche appropriate,
Finding one without a college degree was pretty tough.
Trovarne uno senza una laurea e' stato piuttosto difficile.
So you're here because your college degree was fake, right?
Allora... Sei qui perche' la tua laurea era fasulla, vero?
Well, you need a college degree to apply for the Secret Service.
Beh, ti serve una laurea, per fare domanda di assunzione nei Servizi Segreti. - Giusto, giusto.
I know it's hard to understand what I'm doing, but... it's important that Thayer understands how cold it can be out there-- away from home, no college degree.
So che e' difficile capire quello che faccio, ma e' importante che Thayer capisca quanto puo' essere dura, la' fuori, lontano da casa, senza una laurea.
No, I have not, but I do have a college degree.
No, ma ho gia' un diploma del college.
Mm, so without the benefit of a college degree, I guess your options were kind of limited, huh?
Quindi senza il vantaggio di una laurea, le tue possibilita' erano ridotte, eh?
New York will still be there after you've earned your college degree.
New York sara' ancora la', dopo che ti sarai laureata.
Neither of us will ever get a college degree.
Nessuno di noi due avra' mai una laurea.
Got a couple of kids, a college degree you don't use.
Ha un paio di figli e una laurea che non sfrutta.
You have a college degree in communications studies.
Sei laureato in scienze della comunicazione.
And now, for every two men who get a college degree, three women will do the same.
E ora, per ogni due uomini che prendono la laurea, tre donne fanno lo stesso.
It used to be that you were a guy who went to high school who didn't have a college degree, but you had a specific set of skills, and with the help of a union, you could make yourself a pretty good middle-class life.
Una volta succedeva che un ragazzo che era andato alle superiori che non aveva una laurea, aveva però un pacchetto di competenze specifiche, e con l'aiuto di un'unione, poteva farsi una decente vita da classe media.
He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul.
E non solo si vanta della mia laurea, ma anche per essere stata la prima donna, e certo sono la prima donna ad accompagnarlo in macchina tra le strade di Kabul.
In fact, this effect is so strong that when someone gets a college degree, the spillover effects of this on the wages of others in the metropolitan area are actually greater than the direct effects.
DI fatto, questo effetto è così importante che quando qualcuno si laurea le ripercussioni sui salari di altre persone nell'area metropolitana sono più importanti degli effetti diretti.
So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700, 000 dollars.
Quindi se qualcuno si laurea, i guadagni di una vita aumentano di molto, più di 700 000 dollari.
There is not a day that goes by without some policy guy on television telling us, "A college degree is absolutely essential to get on that up escalator to a middle-class life."
Non passa giorno senza che una persona educata in televisione di dica, " una laurea è assolutamente essenziale per ottenere uno scalino superiore nella vita della classe media."
I wanted to have a college degree like her, so I fought with my father and my relatives to be sent to college, and it worked.
Volevo una laurea come lei, quindi lottai con mio padre e i parenti per essere mandata al college, e funzionò.
Later on, that child living in poverty will be five times more likely to drop out of high school, and if she does graduate high school, she'll be less likely to earn a college degree.
Più in là, per il bambino povero le probabilità di abbandonare il liceo saranno cinque volte superiori e, se pure ottiene il diploma, sarà più improbabile che ottenga una laurea.
And even if you graduate from high school, if you're low-income, you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree.
E anche se riesci a diplomarti, se il tuo reddito é basso hai meno del 25 per cento di possibilità di arrivare alla laurea.
3.9512691497803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?